|
Post by bote on Nov 6, 2015 10:03:17 GMT -6
Si llegasen a hacer una secuela de la Leyenda del Santuario, es más que probable que sea otra adaptación del manga clásico, siendo en este caso la Saga de Poseidón. De ser así, no creo que haya muchos cambios y omisiones, pues la Saga de Poseidón fue la más corta de todas las sagas del manga clásico, pero me pregunto si se mantendrán ciertos eventos como Shiryu quedándose ciego tras recibir el Maharoshini de Krishna de Crysaor o Hyoga quedando tuerto en la batalla contra Isaac. Quien sabe pero tienes razón, sería una saga mucho más fácil de adaptar. Aunque si ese es el caso preferiría que metieran Asgard porque está bien fregona esa saga
|
|
|
Post by Ringo on Nov 6, 2015 12:35:38 GMT -6
Aunque si ese es el caso preferiría que metieran Asgard porque está bien fregona esa saga No creo que en hora y fracción le hagan justicia a la saga de Asgard, como comente en su momento, los nuevo dioses guerreros no causaban la misma empatía que los clásicos, y eso era por el trasfondo que tenían todos ellos sobre su pasado y motivaciones de seguir a Hilda (con excepción de Alberich), algo que omitirían en una película. Así que la saga de Asgard que ni la toquen.
|
|
|
Post by bote on Nov 9, 2015 16:59:19 GMT -6
No creo que en hora y fracción le hagan justicia a la saga de Asgard, como comente en su momento, los nuevo dioses guerreros no causaban la misma empatía que los clásicos, y eso era por el trasfondo que tenían todos ellos sobre su pasado y motivaciones de seguir a Hilda (con excepción de Alberich), algo que omitirían en una película. Así que la saga de Asgard que ni la toquen. Tocaron a las Doce Casas, ya nada es intocable. ¿Nadie ha comprado el juego? En cualquier parte que lo he visto trae los skins que se supone eran exclusivos de la versión de pre-venta jaja, sabía que no valía la pena. Tengo que tenerlooooooo
|
|
|
Post by Ringo on Nov 10, 2015 12:41:46 GMT -6
|
|
|
Post by evilryu80 on Nov 17, 2015 16:47:49 GMT -6
|
|
|
Post by Ringo on Nov 18, 2015 11:52:35 GMT -6
|
|
|
Post by Ringo on Dec 27, 2015 22:23:57 GMT -6
|
|
|
Post by Ringo on Dec 27, 2015 22:31:19 GMT -6
|
|
|
Post by Ringo on Dec 27, 2015 22:36:27 GMT -6
|
|
|
Post by Ringo on Jan 19, 2016 14:13:08 GMT -6
Toei Animation anuncio el lanzamiento para Latinoamérica de las versiones remasterizadas en alta definición (HD) de los 2 títulos más conocidos de su catálogo en esta región: Los Caballeros del Zodiaco (Saint Seiya) y Dragon Ball Z. Según la página web AWN quien tiene acreditado a Toei Animation Inc. como fuente, la productora japonesa cerro acuerdos durante el NATPE 2016, con Corporación Ecuatoriana de TV. S.A de Ecuador y Televisora Nicaragüense S.A Canal 8 (TN8 Telenica) de Nicaragua. Ambos canales adquirieron los derechos de la versión remasterizada de Dragon Ball Z, mientras que el canal de Nicaragua adquirió los 114 episodios remasterizados de los Caballeros del Zodiaco. Masayuki Endo, presidente de Toei Animation Inc, dice estar emocionado en ofrecer las versiones en alta definición de ambas series a los canales de televisión de Latinoamérica y a los programadores a nivel mundial, y espera que ambas remasterizaciones atraigan a nuevas generaciones de fanáticos por su nueva imagen, seguiremos informando. Leer Completa en: www.anmtvla.com/2016/01/dbz-y-cdz-version-remasterizada-se.html#ixzz3xihrhVwq
|
|
|
Post by bote on Feb 8, 2016 9:03:43 GMT -6
Pos ya nomas faltan los nuevos Blurays no?
|
|
|
Post by Ringo on Feb 12, 2016 10:19:25 GMT -6
Para ediciones en dvd o blu-ray habrá que esperar sentados. Towers, la empresa que tiene la licencia para distribución de estos formatos de la franquicia, y que había prometido la Saga de Asgard para finales del año pasado, me respondió en facebook, a través de su tienda Capital 8, que se enfocarían en terminar primero el proyecto Omega, de los cuales apenas llevan diez capítulos publicados de los noventa y tantos que creo que son, y eso fue hace más de dos años.
|
|
|
Post by Ringo on Feb 17, 2016 9:41:16 GMT -6
|
|
|
Post by evilryu80 on Feb 17, 2016 19:05:04 GMT -6
En verdad es una lástima que nos haya abandonado; sin él, ya nada será lo mismo. Q.E.P.D.
|
|
|
Post by evilryu80 on Jun 19, 2016 18:18:56 GMT -6
|
|
|
Post by Ringo on Jul 31, 2016 20:51:56 GMT -6
Información con respecto a Soul of Gold para Latinoamérica: Nos hemos puesto en contacto con la gente de Capital 8 para preguntarles sobre la posibilidad del licenciamiento de Saint Seiya Soul of Gold para América Latina por parte de Towers Entertainment. La respuesta que ellos nos dieron fue que un tiempo atrás mantuvieron charlas con Toei Animation, pero como éstos ofrecían solamente la versión con audio en japonés, subtitulada y en formato DVD, las negociaciones no avanzaron. Sin embargo, ellos esperan reanudar las conversaciones muy pronto con el fin de llegar a un acuerdo para licenciar la versión Blu-ray con doblaje. Por último, vale recordar que Saint Seiya Soul of Gold ya fue licenciado en España, Brasil y Francia. saint-seiya-next-dimension.jimdo.com/2016/07/31/soul-of-gold-existe-interes-para-licenciarlo-en-america-latina/
|
|
|
Post by Ringo on Oct 3, 2016 11:43:38 GMT -6
Video en el que se habla acerca de las posibilidades de la llegada de la serie a Latinoamérica
|
|
|
Post by bote on Nov 15, 2016 11:01:58 GMT -6
Que mal plan
|
|
|
Post by Ringo on Dec 3, 2016 16:10:21 GMT -6
Toei Animation anuncia 3 nuevos proyectos En una entrevista realizada en vivo durante la Comic Con Experience de Brasil, el presidente de Toei Animation y también antiguo director de la serie clásica de Caballeros del Zodiaco (Saint Seiya), Kôzô Morishita, dio a conocer que el estudio se encuentra trabajando actualmente en 3 nuevos proyectos de la franquicia. Morishita reveló que los 3 proyectos corresponden a uno de animación CGI, un live action, y otro de animación tradicional. Por el momento no se sabe el orden en el que se publicarán, ya que esto aún está en conversación con Kurumada. También reveló que es una posibilidad que Saint Seiya Next Dimension sea uno de los temas para adaptación al anime. Los detalles de todos estos proyectos, así como las fechas, serán revelados en los próximos meses. Seguiremos informando. www.anmtvla.com/2016/12/caballeros-del-zodiaco-toei-animation.html?m=1
|
|
|
Post by Ringo on Dec 4, 2016 13:23:17 GMT -6
Un poco de más detalles sobre los tres proyectos: Se termino la participación de Kôzô Morishita Presiendente de la TOEI Animation en el Panel de la Comic Con Experience 2016. Dejo un par de Informaciones interesantes al igual que el día anterior, Morishita confirmó los 3 nuevos proyectos de Saint Seiya, haciendo énfasis en el proyecto Live Action. Además mencionó que el proyecto de anime tradicional será vía streaming, y lo más curioso fue que dijo que el proyecto CGI será una serie de TV y no una película como suponíamos. Lamentablemente no puede dar más detalles, porque los patrocinadores le pidieron esperar un poco. También volvió a prometer que habrá más información dentro del primer trimestre del 2017. Mencionó también que a TOEI le gusta la idea del regreso del anime vía streaming pero que continuarán también con animes en TV. Morishita dijo que le película Overture no tuvo continuación porque Kurumada pensó que el film era muy adulto y que Saint Seiya debería tener algo más joven. Desde el punto de vista de Morishita, la película tuvo un lanzamiento precipitado y dijo que la idea original era una trilogía pero que aunque sea muy difícil, no descartaba una continuación. En el Backstage, ha la gente de cavzodiaco.com.br, les dio indicios de que la empresa volvería a trabajar con Araki Pro y que están luchando por un buen presupuesto para futuras producciones. Sobre aquel piloto de la Saga de Hades en la década de los 90, dijo que no se acordaba de eso, que posiblemente fue un rumor que surgió en Francia en el 2001. (Se comentaba que fue el mismo Shingo Araki quien dijo en el evento Cartoonist de Francia, que se habian animado 2 trailers de la saga de Hades allá en el lejano 1990, pero que no fueron trabajados por Araki Pro). Al final del panel, se presentó aquel material inédito que se había anunciado, y como se suponía, era el video que fue exhibido en el Complete Works of Saint Seiya en el pasado mes de Junio. universosaintseiya.com/CCXP2016MorishitaMasInfo
|
|
|
Post by evilryu80 on Dec 4, 2016 21:56:37 GMT -6
Recuerdo haber leído un artículo con respecto a Overture hace años. La trama fue "distorsionada" debido a que hubo un cambio de guionista a última hora para adaptar la historia que Kurumada había escrito para la película. En la misma, iban a ser cinco ángeles y no tres, y cada uno enfrentaría a un Caballero de Bronce, además de que se ahondaría más a fondo algunos aspectos como la maldición de Hades en el cuerpo de Seiya y otras cosas.
El cambio se debió a que la persona encargada para adaptar el guión enfermó de último momento y fue reemplazada por otra persona, quien fue la que distorsionó todo el guión y de ahí lo que vimos y cómo todo el proyecto fue a dar directo a la basura.
Con respecto a la serie en CGI, tal parece que siempre no veremos adaptados los arcos de Poseidón y Hades en el cine, aunque no creo que eso importe mucho a varios pseudo-fans.
Y en cuanto al nuevo proyecto animado, sólo espero que no sea Next Dimension, ya que aún está inconclusa y los capítulos publicados hasta la fecha no alcanzarían a cubrir una temporada de 12 o 13 capítulos. Algunos opinan que podría ser Saintia Sho, pero falta ver cómo adaptarán la historia, ya que ésta se basa más en el manga original y los spin-off como Omega y Soul of Gold han tomado muchas referencias al anime clásico como los Caballeros de Acero y la Saga de Asgard, respectivamente, por lo cual Saintia Sho tal vez sufra algunos cambios de ser animada.
|
|
|
Post by Ringo on Dec 11, 2016 18:13:29 GMT -6
Saint Seiya Soul of Gold: comienza el doblaje para HispanoaméricaComo bien lo expresa el título, acaba de comenzar un nuevo doblaje de Saint Seiya para Hispanoamérica. El primer indicio lo dio el señor Yamil Atala el día de hoy en su página de Facebook, donde subió un audio en el que anunciaba que volvería a prestar su voz a Aiolia de Leo. Más tarde, ante esto, decidimos ponernos en contacto con un par de fuentes para confirmar si se trataba del más reciente anime de la franquicia, Saint Seiya Soul of Gold, a lo cual la respuesta fue positiva. Si bien no se han filtrado más detalles, se rumorea fuertemente que el doblaje se estaría llevando a cabo en SDI Media, lo cual representaría un problema a la hora de reunir a todas las voces originales, debido a conflictos entre un par de actores con la empresa. saint-seiya-next-dimension.jimdo.com/2016/12/11/saint-seiya-soul-of-gold-comienza-el-doblaje-para-hispanoamerica/www.facebook.com/yamilatal/videos/572912816239435/
|
|
|
Post by Ringo on Dec 14, 2016 20:20:08 GMT -6
Saint Seiya Soul of Gold: Se confirma estudio y director de doblajeHace escasos minutos el actor de doblaje Javier Rivero confirmó en su cuenta de Facebook que acaba de terminar de doblar al personaje de Saga en Saint Seiya Soul of Gold. El actor confirmó que la serie se está doblando en Laboprime bajo la dirección de Arturo Castañeda, actor que recientemente dirigió la película número 18 de Detective Conan, titulada "El francotirador dimensional", así como también la película de Lupin V/S Conan de la misma serie. Javier Rivero expresó en su cuenta lo siguiente: "Agradeciendo de antemano todos sus comentarios y apoyo, les informo que acabo de terminar de grabar mi personaje de Saga en Saint Seiya Soul of Gold bajo la dirección de Arturo Castañeda. Gracias a Labo Prime, Eduardo Giaccardi, Arturo Castañeda y a todos ustedes por permitirme seguir prestando mi voz a este icónico personaje, y sobre todo rendirle un homenaje a mi amigo Jesús Barreroen cada intervención , cada palabra, cada interpretación de este personaje." Informaremos inmediatamente de cualquier novedad sobre este proyecto. www.anmtvla.com/2016/12/saint-seiya-soul-of-gold-se-confirma_14.html
|
|
|
Post by evilryu80 on Dec 14, 2016 21:03:43 GMT -6
|
|
|
Post by Ringo on Dec 22, 2016 21:24:50 GMT -6
Saint Seiya Soul of Gold: Se confirma a Brenda Nava en la traducciónEl día de hoy Brenda Nava confirmó en su cuenta de twitter que se encargará de la traducción de Saint Seiya Soul of Gold. Brenda Nava es una traductora y adaptadora de México, muy conocida por haber traducido la mayoría de los episodios de Dragon Ball, junto con Sailor Moon, Digimon, y un gran número de series de anime. En esta ocasión será la encargada de traducir Saint Seiya Soul of Gold, la cual se encuentra en proceso de doblaje en el estudio Laboprime de México. Eso es todo por el momento. En cuanto tengamos nueva información, la comunicaremos oportunamente. www.anmtvla.com/2016/12/saint-seiya-soul-of-gold-se-confirma_23.html?m=1
|
|
|
Post by Ringo on Jan 18, 2017 15:29:24 GMT -6
Javier Rivero comenta en su Facebook que ya doblo su último episodio en la serie
|
|
|
Post by Ringo on Mar 12, 2017 22:36:54 GMT -6
Actualizando un poco la información sobre el doblaje, estas son las voces confirmadas hasta el momento para los dorados:
De la serie clásica:
Aldebarán de Tauro: Alfonso Ramírez Saga de Géminis: Javier Rivero Máscara de Muerte de Cáncer: Daniel Abundis Aioria de Leo: Yamil Atala Camus de Acuario: Benjamín Rivera
Voces que están desde la ultima película y videojuego: Mu de Aries: Edson Matus Dohko de Libra: Luis Daniel Ramírez Shaka de Virgo: Daniel del Roble Aioros de Sagitario: José Luis Rivera Afrodita de Piscis: Luis Leonardo Suárez
Con Rafael Rivera no se llegó a un acuerdo económico para interpretar a Shura, por lo que Carlos Hidalgo, la voz de Ranma y quien doblo al personaje en el doblaje original de la película de Abel, será quien lo interprete; aunque a mi hubiera gustado que Victor Covarrubias lo hubiera interpretado, como lo hizo en el doblaje dvd de Hades, sino se contaba con Rivera. Y solamente falta que se confirme quien doblara a Milo. Además, Dulce María Romay también esta confirmada como Hilda.
|
|
|
Post by Ringo on Mar 13, 2017 16:43:02 GMT -6
Mauren confirma que será el quién intérprete los temas musicales de la serie
|
|
|
Post by Ringo on May 18, 2017 14:26:31 GMT -6
Saint Seiya: Toei Animation producirá Live ActionToei Animation anunció recientemente su asociación con la compañía A Really Good Film Company (ARGF), con sede en Hong Kong, para producir una versión de live action de su serie de anime Saint Seiya. Basado en el manga más vendido de Masami Kurumada, Saint Seiya es una de las franquicias de animación más grandes del mundo, con ingresos totales de más de 1.100 millones de dólares desde 1986. Toei Animation ha producido más de 250 episodios de televisión y seis películas que fueron lanzadas en más de 80 países . El manga original de Masami Kurumada ha vendido más de 35 millones de copias. ARGF se ha unido a Toei Animation como su socio de desarrollo y coproducción de China para la versión de live action y se encargará de la distribución en aquel mismo país. Yoshi Ikezawa y Joseph Chou de Toei Animation actuarán como productores, junto con el fundador de ARGF, Jeffrey Chan. Tim Kwok de Convergence Entertainment, Miguel Faura y Kozo Morishita de Toei Animation serán los productores ejecutivos junto con Kurumada. Kurumada dijo: "Este proyecto está dedicado a nuestra fiel base de fans que han apoyado a Seiya durante los últimos 30 años, así como a la nueva generación de aficionados.” El presidente de Toei Animation, Kozo Morishita, dijo: "Estamos muy emocionados de asociarnos con ARGF para llevar este título a una audiencia mundial como un largometraje de live action, que esperamos sea el primero de muchos más de las grandes franquicias de Toei . " Chan dijo: "Después de casi dos años de desarrollar el proyecto con mis compañeros productores, todavía me parece surrealista poder trabajar en una tan fantástica franquicia de animación, de la cual yo mismo soy un gran fan". ARGF es un vehículo de inversión, producción y adquisición. La compañía produjo anteriormente Eric Koo's In the Room y adquirió Midnight Diner 2 de Toei International para su distribución de China. www.anmtvla.com/2017/05/saint-seiya-toei-animation-producira.html
|
|
|
Post by bote on Jun 7, 2017 9:50:36 GMT -6
Actualizando un poco la información sobre el doblaje, estas son las voces confirmadas hasta el momento para los dorados: De la serie clásica: Aldebarán de Tauro: Alfonso Ramírez Saga de Géminis: Javier Rivero Máscara de Muerte de Cáncer: Daniel Abundis Aioria de Leo: Yamil Atala Camus de Acuario: Benjamín Rivera Voces que están desde la ultima película y videojuego: Mu de Aries: Edson Matus Dohko de Libra: Luis Daniel Ramírez Shaka de Virgo: Daniel del Roble Aioros de Sagitario: José Luis Rivera Afrodita de Piscis: Luis Leonardo Suárez Con Rafael Rivera no se llegó a un acuerdo económico para interpretar a Shura, por lo que Carlos Hidalgo, la voz de Ranma y quien doblo al personaje en el doblaje original de la película de Abel, será quien lo interprete; aunque a mi hubiera gustado que Victor Covarrubias lo hubiera interpretado, como lo hizo en el doblaje dvd de Hades, sino se contaba con Rivera. Y solamente falta que se confirme quien doblara a Milo. Además, Dulce María Romay también esta confirmada como Hilda. No es mal Cast aunque si extrañaré demasiado a Rafael Rivera y a Hector Larumbe (quien creo está retirado). Creo que Milo le queda muy bien la voz de Victor Ugarte quien ya lo dobló en Hades versión TV, aunque no lo descartaría para la voz de Loki.
|
|